גרסה לגולשים עם מוגבלויות גרסה לגולשים עם מוגבלויות
הסל נשמר ל 00:00 דקות

קופת !BRAVO

  • לתשלום: 3221* או 072-275-3221
  • א׳-ה׳ 8:00-21:00, ו׳ 8:00-15:00, ש׳ 8:00-21:00
הצגות

תיאטרון הקאמרי - מיהו יהודי

ארכיון תאריך: 24 דצמבר 2018 - 15 יוני 2019

משך: שעה ו-20 דקות

השאלה שמדירה שינה מעיני המדינאים הישראלים ושמטרידה גם אלפי ישראלים מהשורה, שלא לדבר על אנשים המתדפקים על דלתות המדינה, עולה לדיון דווקא הרחק מישראל – בחדר מדרגות של בית פריזאי ישן, שבו נפגשים באקראי שני שכנים – מחזאי ומורה יהודי מבוגר (רמי ברוך) ופנסיונר קתולי (שלמה וישינסקי).
 
הצמד המופלא הזה מנהל במשך שעה וחצי דיאלוגים שנונים שחושפים (ומפריכים) סטריאוטיפים, אך בדרך גם נכנסים בעובי הקורה של השאלות הקיומיות והזהותיות הקשות של ימינו: היכן עובר הגבול בין דת ללאום, בין גזענות לאנטישמיות? עד כמה יהודי העולם אחראים למעשיה של מדינת ישראל וההפך – עד כמה ישראל נושאת באחריות לגורלם? גם הסכסוך הישראלי-פלסטיני הופך עד מהרה חלק מרכזי מהשיחה בין שני השכנים. כל השאלות הקשות הללו עוטות בהצעה כיסוי משעשע – בזכות הסיטואציה המזוהה בקלות של התפלפלות בין שני גברים מבוגרים, הבימוי הקליל של אמיר וולף והתפאורה והתלבושות המדויקות של המעצבת הצעירה שירן לוי שזכתה לשבחים מיוחדים על עבודתה.
 
רבי ברוך אחראי גם לתרגום המחזה של המחזאי הצרפתי ז'אן קולד גרימברג, שאין זו הנגיעה הראשונה עבורו בנושא הזהות היהודית. המשחק המופלא של וישינסקי ושל ברוך הוא עמוד התווך שעליו נשענת ההצגה. כפי שציין מבקר התיאטרון של "וואלה!", "אין מספיק סופרלטיבים כדי לתאר את הקסם שהשניים מפזרים. כהרגלם, הם חינניים, אנרגטיים ומקרינים חמימות".
 
בסוף ההצגה מצפה לצופים תפנית מפתיעה, שצפויה להאיר באור שונה את הנושאים שנידונו במחזה.

מאת ז'אן קלוד גרימברג.
תרגום: רמי ברוך.
בימוי: אמיר י. וולף.
בהשתתפות: רמי ברוך, שלמה וישינסקי.

מעצבת תפאורה ותלבושות: שירן לוי
מעצבי תאורה: אמיר קסטרו ורותם אלרואי
עיבוד מוסיקלי ונגינה: יצחקי פרנקו

גילית שגיאת כתיב? סמן טקסט באמצעות העכבר ולחץ Ctrl+Enter